Земното минало I. Трите тела. Лиу Цъсин

IMG_9008

В последните години изключително рядко ми се случва да препрочитам художествена литература. Но ето, че през 2020 съм прочела първата част на поредицата Земното минало – Трите тела на Лиу Цъсин, а отлагах доста да прочета и другите две части, затова реших да препрочета първата отново.

И уау! Еха и всички други позитивни възклицания за Трите тела!

Всъщност с този втори прочит видях книгата като философско размишление, брейнсторминг на автора с читателя и героите, главоблъсканица как да решим безизходицата, в която като човечество сме се поставили.

В романа има измислена яка завръзка – компютърна игра, чрез която навлизаме в концепцията за трите тела. Изумителните преплитания на „Смълчаната пролет“, изсичането на дърветата, концепцията за безредните епохи, границите на науката, появата на Коперник, Нютон, Айнщайн, залезът на човечеството, радистът, ситрите, софоните – гъдел за мисълта и изключително удоволствие за читателя.

 

Няколко кратки цитата за доказателство:

„според него научно-техническата революция представляваше патологична промяна в човешките общества – експлозивното развитие на технологиите щеше да доведе до …“ (стр. 92)

„по същия начин природата би могла да предостави вродено знание и на човечеството, включително такова за законите на Вселената. И щом не го е направила, сигурно си има прочина за това. Ако някога се разкрие и последната тайна на природата, ще може ли човечеството да продължи да съществува?“

„Има две възможни последствия от това: първо, земляните да изоставят всички илюзии и да се хвърлят в битка на живот и смърт; второ, обзето от отчаяние и ужас, обществото им да рухне. След внимателно проучване на информацията за земната цивилизация смятаме, че вероятността за второто е по-голяма.“

Оставям за любопитните един много як цитат за това защо не всички разбираме накъде върви човечеството – на страница 344 🙂

С голямо нетърпение минавам към втората част на трилогията и скоро ще пиша и за нея.

 

Китайският писател фантаст Лиу Цъсин (р. 1963 г.) е дете на Културната революция в Китай, описвани от мнозина негови съвременници като „епоха без книги“, завършва хидроинженерство и работи това. Започва да пише през 80-те години на миналия век. Рекордьор по получени награди Галактика, които отбелязват най-доброто в китайската фантастика, той придобива световна известност през 2015 г., когато става първият азиатски лауреат на Хюго, най-престижната награда за научнофантастична литература, присъдена му за първата част от трилогията „Земното минало“ – „Трите тела“. През 2018 г. е удостоен с наградата Артър Кларк за въображение в служба на обществото.

Великолепен превод на Стефан Русинов на никак не лек, доста специализиран на моменти текст.

Незаслужена корица … прилагам и английската й версия за сравнение

3body

Ако ви се чете нещо наистина предизвикателно, свързано с наука, с бъдеще, със смисъла – това е романът. Силно, силно препоръчвам. Да, 427 страници са, но вървят бързо. И смислено.

Вулкан. Елена Алексиева

Вулкан

Ехааа много ме грабна и впечатли романа Вулкан на Елена Алексиева.

Както и при другите романи на Елена Алексиева – философски, многопластов, изключително динамичен, но и забавен, комичен, искрен. Всяка глава от 18-те може да си е отделен разказ, има своите персонажи, свой стил и свой свят. И все пак заедно работят в едно и оформят драматичен, комичен, тъжен и доста реалистичен сюжет, който препуска, сякаш в различни орбити около Вулкан, който и съществува и не.

Много ме докоснаха и възрастният художник Клаус и неговата гледачка Магда, и пънкаря Сатан Пидропски и Афродита, Милена, мафиотите, които получиха толкова интересно развитие, журналистката, пазача, лудницата, пънк поезията, ученият в търсене на несъществуващото, Церовски. Плътни, земни, убедителни, самотни, уверено-неуверени, в динамика, в отстояване, в сблъсък, в живот. Майсторски преплетени.

Романът е едновременно фикция, но и хирургичен разрез на обществото ни с всички културни наслагвания от нееднозначната история на последните десетилетия в България.

„… бързо стигна до тънкото прозрение, че свободата не е нещо, за което ти плащат, а по-скоро ти плащаш за него. Само че не беше чак толкова забогатяла. Имаше си други, по-насъщни материални потребности.“

„Всички лъжат. Как после да оправяш света, когато той стои насреща ти и те лъже?“

„Пуснем ли тръбопровода българският селянин ще стане като руският олигарх – ще иска да се разхожда по света, да си купува острови, самолети, футболни клубове и прочее глезотии. И като може човекът – а той ще може! – що да не си купува? Стига с тия национални комплекси! Така и Европа ще дръпне покрай нас.“

Ох, великолепно го е написала, описала, хванала, компресирала и разказала човешки Елена Алексиева. Наистина Браво! И ви каня да го прочетете този роман – идеален е за уикенд четиво, за почивката, на плажа или в планината, в някое сгушено селце или в метрото на път за работа.

Люба Халева – корица – гледа те този Вулкан и не те оставя 🙂
Борис Минков – редактор. Браво и на целия екип на Жанет 45.

За друга книга на Елена Алексиева писах, и май съм я чела на същото място като тази – Свети Вълк.

Дар. Владимир Набоков

IMG_8144 Large

Романът на Владимир Набоков Дар ме почака, но това лято дойде ред да го захвана и ме очарова и изненада приятно.

Текстът е един безкраен лабиринт из света, мислите и „творчеството“ на героя Фьодор, който се заиграва със стихове, Пушкин, Гогол и като цяло с руската литература и с намигване към „дълбоката руска душа“ и мечтаната книга на Фьодор – Дар.

Това е и последният роман, който Набоков пише на руски език, писан 1935-37 в Берлин и завършен във Франция през 1937-ма.

„Съзнавам, че участието на толкова много руски музи в оркестрацията на романа го прави особено труден за превод. Мотото към него не е измислено. Стихотворението, което служи за епилог, пародира строфа от „Евгений Онегин“.“

„…бе поставена фруктиера с портокал и половина и съблазнително бурканче с българско кисело мляко…“

и специално намигане към стихотворението от стр. 335

Много любопитна корица на Люба Халева, чуден, вероятно никак не лесен превод на Пенка Кънева, браво на Лист за изданието.

Чудесно четиво – препоръчвам на всички фенове на Набоков и/или на руската литература.

Книгата си купих от любимата Книжарницата зад ъгъла.

Забелязах, че не съм писала за Лолита, но май я четох доста преди да започна този блог. Може би е добре да препрочета … 🙂 И нея препоръчвам.

материалният живот. Марьорит Дюрас

IMG_8064 Large

Маргьорит Дюрас си е винаги предизвикателство за читателя, но и наслада, когато потъне човек в идеите и вижданията й. Така и със сборника материалният живот, книга с кратки автобиографични и есеистични текстове, както и разкази, които Дюрас разказва пред Жером Божур през 1987 г., а после заедно редактират.

Маргьорит Дюрас смело, открито и дори безпощадно говори за приятелството, снобите, алкохолизма, жената любовница, майчинството, Пруст, писането, за писането когато си жена,

„Думата „дами“ няма да ви говори нищо, ако не познавате тези от Ламанша. През лятото те съграждат отново Европа благодарение на своите приятелски мрежи, срещи, светски и дипломатически връзки, виенски и парижки балове, жертвите от Аушвиц, изгнанието.“

„Има жени, които изхвърлят. Аз много изхвърлям.
В продължение на петнадесет години изхвърлях ръкописите си веднага след публикуването на книгата. Ако се попитам защо, мисля, че го правех, за да излича престъплението, да го обезценя в собствените си очи, да „ми бъде по-лесно“ в собствената ми среда, да пристъпя непристойността да пишеш, когато си жена …“

„Нямах нужда да се труфя в красиви дрехи, защото бях писателка. Тези неща са валидни дори отпреди писането. Мъжете харесват жените, които пишат. Те не го казват. Писателят е чужда страна.
Е, сега вече знаете всичко.“

„Тази книга няма нито начало, нито край, няма и среда. Доколкото няма книга без основание за съществуване, тази книга не е такава. Тя не е дневник, не е журналистически материал, а е извлечена от всекидневните събития. Да речем, че е прочитна книга“ – пише Дюрас в предговора към френското издание.

Софи Унг е художник на корицата, а преводът от френски – на Тодорка Минева, чудни са!

Писах още за Емили Л. от Дюрас, след четенето й в Читателския клуб на НБУ

Армения – близка и далечна

Нораванк

Али ни снима от кладенеца, в който слезе, пред основната църква в Нораванк

До момента не бях писала в този блог за пътешествия, но след Армения решавам да пиша накратко. За си напомням, но и евентуално да е полезно на някого или да го вдъхнови за откриване на нови места. Планирам да пиша за някои от най-екзотичните места, на които съм била. Надявам се да имам време и сили да пиша и за Исландия, Непал, Кения, например.

Но, сега за Армения. Август 2023. Пътувахме с Андрей, който много пъти бе там в последните години и познаваше добре местата, пътищата и конкретни хубави места за посещение, хапване, разходки, снимки. Няма да опиша всички посетени места.

Фонтаните на площад Република

Фонтаните на площад Република в Ереван, от 9.30 вечер „танцуват“ на музика – събират много публика и са истински красиви

Съвет номер 1: не посещавайте за туризъм Армения през август, защото температурата е 40-43 градуса, дори нощем не е по-прохладно 🙂

Джермук - водопада

Джермук – водопада

Джермук е популярна натурално газирана вода в Армения и се добива от водопадите Джермук. Пътят от Ереван е около 3 часа. Пътят не винаги е добър, но е живописен и минава през различни основно планински райони, селца и малки градчета. Но със сигурност си заслужава. Водопадът е разположен между внушителни скали, до основната му част отвежда пътека. Ако се паркира в градчето е добре да се спре на хотел Ани и по пътеката около километър надолу се разкрива тази великолепна гледка. Реката, в която се влива водопадът също е чудна, в този сезон бе с огромни ярко зелени водорасли, които придаваха допълнителен колорит на гледката.

Пещера Арени

Пещера Арени

По пътя към Нораванк, веднага след като се свие от основния път в дясно, се намира пещерата Арени, в която са открити най-старата обувка на света и най-старата винарна в света. Заслужава си да се посети. Частта за посетители не е много голяма, разкопките и изследването на пещерата продължават.

Манастира Нораванк

Манастира Нораванк

Манастирският комплекс Нораванк е сред най-красивите и задължителни за посещение обекти в Армения. Изграден през 13-ти век, той сякаш се слива с великолепните скали в дефилето на река Арпа, едновременно величествен и уютен. Той се намира южно от Ереван, на около час и половина път. Както при всички църкви и манастири – има много запазени каменни кръстове хачкар (от хач – кръст и кар – камък).

Храма в Гарни

Храма в Гарни

Храмът на Митра в Гарни е от малкото много добре съхранени предхристиянски исторически паметници от гръко-римския период. Разположен е в прохладна зелена градина, а от него се разкриват много красиви гледки към близкия каньон.

Чешма за вода в двора на храма Герхард

Чешма за вода в двора на храма Герхард

Навсякъде в Армения, навсякъде в Ереван има чешмички с питейна вода. Водата е в изобилие и е много вкусна, свежа, чиста. Арменците се гордеят с нея и казват, че когато пътуват това е нещото, което им липсва най-много – хубавата вода. Толкова много достъпни чешмички позволяват употребата на еднократни бутилки за вода да е сведена до минимум. Всички такива, които видяхме, работеха и се ползваха от хората с радост.

Езерото Севан

Езерото Севан

Езерото Севан е много популярно и от емблемите на Армения. То е огромно и лятно време цветът му е магически син. До него се пътува по магистрала и отнема около час и малко от Ереван. Задължително е да се види и манастира Севанаванк. Около езерото, след магистралата, има доста големи ресторанти, които предлагат и риба. Има и няколко плажа, които не са естествени, но са хубаво място за почивка. Има доста изоставени сгради, които вероятно в соц-а са били хотели или почивни бази. Езерото е чудно и за плуване.

Мемориала на жертвите на арменския геноцид в Ереван

Мемориала на жертвите на арменския геноцид в Ереван

От задължителните места за посещение и поклонение е мемориала на жертвите на арменския геноцид в Ереван. Внушителната композиция с вечен огън в средата е разположена на един от хълмовете в града, сред красив зелен парк.

Каскадата в Ереван

Каскадата в Ереван

Каскадата в Ереван е като нашето НДК – от една страна монолитна и типична соц-конструкция, от друга – символ на града, място за срещи и интересно и различно място. Под стъпалата има и ескалатори, а от върха се разкрива наистина чудна гледка към целия град и към Арарат.

Сергия с цветя в Ереван

Сергия с цветя в Ереван

Нямам представа как тези цветя издържат температури от над 40 градуса, но из цял Ереван изобилстват щандове и магазини за цветя, които впечатляват с цветовете си.

IMG_7878 Large

Храната и напитките в Армения са много истински – от хляба, лаваша, мадзунъ (кисело мляко), през зеленчуците, маслините, шаурмата (дюнер), хариса (жито с пиле), сушените плодове, ядките, динята, мммм да не пропуснем виното, виното от нар, коняка.

Не пропускайте да пробвате гата – традиционния сладък хляб, сладкиш, който се продава около храмовете, но и в доста населени места се прави и продава покрай пътя, в суперите или в кафенетата. С гата закусват арменците – с мляко, кафе или фреш от нар или портокал.

На много от ястията слагат натрошени орехи и зрънца нар. Лятото те пият доста сок от облепиха, а ядохме и сладолед от облепиха – чу-ден!

IMG_7387 Large

Навсякъде по улиците и в ресторантите има музиканти, които дават допълнително настроение и колорит на изживяването.

Навсякъде човек се чувства сигурен и добре приет. Хората говорят руски (да, за момента все още са под силно руско влияние), но по-младите и английски. За мен бе много приятно да упражня и припомня арменския си и с радост заговарях всеки на арменски, а хората отговаряха приятелски и подкрепящо.

Цените са достъпни, малко по-ниски от тези в България. За сувенири – могат да се купят около всеки туристически обект, но и в центъра на Ереван има голям открит пазар, наречен Вернисаж, на който се намират на едно място доста ръчно работени сувенири – бижута, покривчици и килими, ножове, керамика и лакомства от ядки и сушени плодове, аранжирани прекрасно. Нарът е символ на страната и го има на покривки, магнитчета, чаши, бижута  – навсякъде.

IMG_7820 Small

Освен отново да благодаря на Андрей в края на тази публикация ми се иска да кажа – посетете Армения. От София има директен полет за момента, цените са достъпни, пътуването – лесно. Няма нужда от виза или друго. Има много какво да се види – богата история, добри хора, красива природа, вкусна храна и великолепно вино. Армения е доста по-бедна (и корумпирана) от България, но вече много хора там искат промяна, по-малко корупция, по-честни и мислещи за хората си политици и демокрация. Дано.

Дъхът на ближните. Андонис Георгиу

IMG_7941 Large

Разказите от Дъхът на ближните на Андонис Георгиу почувствах много близки, в духа на сборника – дори усетих дъха им, физически, докоснаха ме, стояха с мен, напомняха ми значимостта на малките неща от деня, които правят живота – колкото голям, толкова и обикновен и истински.

Всички сме еднакви, сме, човеци сме. Усещаме се, усещаме докато животът тече, между нас, с нас, през нас. Животът в самота и животът с другите, тленни, чувствени, потни, маструбиращи, желаещи, насилващи, незадоволени, удовлетворени, мечтаещи, живи, мъртви, оставащи, забравени.

Много ми допада стила на Андонис Георгиу – лаконичен и обилстващ, не спестяващ, интимен, разкостващ, докосващ, запомнящ се. А темите – някак хем глобални, хем видяни от нашата си, балканска перспектива (без грам пошлост).

Благодаря на издателство ICU за това, че издават подобни книги на български език, браво на Ирена Алексиева за превода и на Стоян Атанасов за корицата.

Книгата получих като част от годишния ми абонамент към издателството.

Мазето на баба Васа в Шабла – Невидими машини на Александър Габровски

IMG_7042 Large

В Шабла от много години едно малко мазе, в стара къща, в типичен шабленски двор всяко лято се превръща в територия за изкуство, експеримент, общуване.

Лятото на 2023 това бе Невидими машини на Александър Габровски и със сигурност си заслужаваше да се посети.

Споделям малко снимки, за спомен и размисъл.

IMG_7045 Large IMG_7048 Large IMG_7049 Large

Всички тези наблюдения ме навеждат на идеята, че
страхът
срамът
удоволствието
радостта
и болката
имат общ корен

IMG_7050 Large IMG_7039 Large

Кожата ми е едно нищо, което разделя нищото в мен от нищото около мен

Благодаря на всички замесени

Благодаря и на Гори, Тони и Джамбо че я изживяхме заедно

Статия за Мазето на баба Васа във ВИЖ

Сайтът на Мазето на баба Васа

и фб на Мазето

Ресто. Бистра Величкова

IMG_6629

Сборникът разкази на Бистра Величкова Ресто ме намери и донесе куп спомени и размисли за близкото ни минало.

Някои от разказите се отнасят до една епоха, която не искаме и не обичаме да си спомняме – Прехода. С всичките му лъкатушения и противоречия – хем очаквания за демокрация, хем доста соц-блато.

Много ми харесаха разказите Преходът свърши и Ресто.

Има и разкази за тийн любов и таква, които продължават да търсят любовта след като тийн възрастта е отминала.

Искрени и носталгични са разказите, събрани в тази книга.

Автор на корицата е Надежда Костова. Леко ме заблуди, че епохата ще е по-ранна. Но открих чара й, след като прочетох разказите.

Великолепно издание, както всичко в поредицата Нова проза на Издателство ЕРГО.

Пепел в снега. Рута Сепетис

IMG_6627 Large

Пепел в снега на Рута Сепетис – очаквах този роман да ме развълнува и наистина – не успях да го оставя, докато не го прочетох и историята на Лина и семейството й от Каунас, Литва, екстрадирано от дома и отведено към Сибир и лагерите отвъд Северния полярен кръг през юни 1941 година ме потресе.

Признавам, макар да се интересувам от история и всичко около Втората световна война, знаех, но не в подробности за съдбата на хиляди хора от Литва, Латвия, Естония и Финландия. Романът разказва за безмерните жестокости на съветската власт (в текста обобщени под „НКВД“) към невинни хора, които са считани за заплаха за властта и с това – екстрадирани и безмилостно третирани до смърт.

За хората, които не познават от първо лице социализма / комунизма вероятно всичко описано звучи пресилено и страшно. Но знам, че макар наистина много страшно, всичко това е било истина. Дори вероятно въображението ни е бедно да си представим ужаса, изживян от невинните жертви на този човеконенавистен строй.

Много ми хареса и бележката от авторката в края на книгата.

От Рута Сепетис четох и „Сол при солта„, чиято история бе още по-смразяваща.

Моя небесна избранице. Марийке Лукас Райнефелд

IMG_6546 Large

Моя небесна избранице на Марийке Лукас Райнефелд ме свари съвсем неподготвена. Този роман ме прободе, потресе, провокира, ядоса, смири. Не бе лесен за възприемане, макар много красив за четене.

Музикалните, филмовите и литературни препратки ми помагаха да преглътна тесните и задушаващи на моменти части от романа. Линията с Хитлер, Сталин и падането на двете кули 9/11 също ме държа като спасителен пояс. Личната отговорност и правото на щастие, границите в любовта, размити от първичната страст – отведоха ме далеч тези теми.

„ти кимна вяло и на свой ред ме попита дали историята би се развила другояче, ако Хитлер имаше жена, дали щеше да е все така зъл, ако беше влюбен, защото откакто скъсахте с големия ми син, си била сърдита на всички, дори на клисаря, който се грижел за светлината в дъното на църквата – сърдеше му се, сякаш той е виновен за мрака в теб, сякаш е угасил свещите в главата ти, а аз отвърнах, че не е имало начин Хитлер да се влюби, защото не е обичал себе си“

Безкрайно лъкатушещи изречения и мисли, преливащи една в друга по красив и нежен начин. Плетеницата в главата на героя Кърт, която повтаря лабиринтите на неувереността на живота, мистерията на смъртта, привличането, абсурда, бъркан с любов.

Благодаря на издателство ICU за подбора, както винаги – прецизен и с усет, за прекрасните превод – Мария Енчева и корица – Таня Минчева.